Sohbet, Muhabbet, Konu Dışı Mesajlar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

kadir

Aktif
Konum
İstanbul
Araç Markası
Mazda 3 A/T İmp. 2012
Araç Renk ve Tip
Karamio-Sedan
Elim titresede yapacak bişey yok müşteri müşteridir. :)

Megan 3 ön kapı hoparlörleri 13den 16cm sony xs-gs1621 ci montajı ;)

Sahibine hayırlı olsun...
IMG_20180603_124359.jpg

IMG_20180603_122326.jpg

Mesaj otomatik olarak birleştirildi:

Hayırlı sabahlar , Ekli dosyayı görüntüle 33746Ekli dosyayı görüntüle 33747Ekli dosyayı görüntüle 33748Ekli dosyayı görüntüle 33749küçük oğlum ile haftasonu bıcı bıcısı bitmiş durumda şimdi temiz temiz gezebiliriz...
Plaka şekil
Araba şekil
Sahibi şekil
Yiğende şekil

Amba şekillisiniz :)
 

MutluTEKİR

Aktif
Konum
Karabük
Araç Markası
2010 Mazda3 125000km
Araç Renk ve Tip
Granit Gri - Sedan

Bayraktar

マツダ
Yönetici
Moderatör
Konum
İzmir
Araç Markası
Xedos 9
@Bayraktar Hamdi lütfen preservative in koruyucu olduğunu oraya dikkat çekmek istemediğini söyle. :D:D
Ya açıkçası yabancı dilim çok yok, hatta hiç yok. "Koruyucu madde" gibi bir şey yazmak istemişler büyük ihtimal ama anlam çok fazla kaymış değil mi? Yani başka bir kelime (protect kökü olan) olarak tanımlanmıyor mu bu yabancı dilde? Yoksa gerçekten bu şekilde mi kullanılıyor da benim içim mi fesat? :p
 

Domestos

JaDeD
Yönetici
Global Moderatör
@Bayraktar Hamdi lütfen preservative in koruyucu olduğunu oraya dikkat çekmek istemediğini söyle. :D:D
Hocam al o kutuyu ve sokağa çık, 100 kişiye göster yazılanlar için; 98'i "koruyucusuz bir hurma bu" diyen olursa tamam haklısın... Ama 98'i orayı okuyunca önce bi muzipçe tepki verir ve "içinde prezervatif yok muymuş" der... ;)
 

MutluTEKİR

Aktif
Konum
Karabük
Araç Markası
2010 Mazda3 125000km
Araç Renk ve Tip
Granit Gri - Sedan
Ya açıkçası yabancı dilim çok yok, hatta hiç yok. "Koruyucu madde" gibi bir şey yazmak istemişler büyük ihtimal ama anlam çok fazla kaymış değil mi? Yani başka bir kelime (protect kökü olan) olarak tanımlanmıyor mu bu yabancı dilde? Yoksa gerçekten bu şekilde mi kullanılıyor da benim içim mi fesat? :p
Tureng - preservative - Türkçe İngilizce Sözlük
Gıda sektöründe koruyucu madde olarak bu kullanılır. Preserve kelimesi muhafaza etmek, o anki halini sürdürmek anlamındayken, protect saldırıya karşı koruma anlamındadır.
Preservatif olarak Türkçeye çevrilmesi ve malum kelime olarak kullanılması da bizim işgüzarlığımız sanırım. Onun yerine condome kullanılır ingilizcede.
Mesaj otomatik olarak birleştirildi:

Google görsellere de bakılırsa hep gıdayla ilgili çıkmakta.
preservative - Recherche Google
 

Bayraktar

マツダ
Yönetici
Moderatör
Konum
İzmir
Araç Markası
Xedos 9
Tureng - preservative - Türkçe İngilizce Sözlük
Gıda sektöründe koruyucu madde olarak bu kullanılır. Preserve kelimesi muhafaza etmek, o anki halini sürdürmek anlamındayken, protect saldırıya karşı koruma anlamındadır.
Preservatif olarak Türkçeye çevrilmesi ve malum kelime olarak kullanılması da bizim işgüzarlığımız sanırım. Onun yerine condome kullanılır ingilizcede.
Ben gıda maddelerinin üzerini de çok okurum ama bu kelimeye hiç rast gelmemiştim. Demek ki hepsinde koruyucu madde varmış bir bu hurma doğalmış. :p Şuan kendi ellerimle kendimi şey ettim ya? Dağılalım... :koptum::koptum::koptum:

Ben olsam yine de Türkiye pazarına sunulan bir ürün için bu kelimeyi kullanmazdım. Hele bir de ben gibi tam yerken kutunun üstünü okuyunca adamın iştahı kaçıyor be ya...
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst Alt